-
1 контора начальника станции
Railway term: office of the yardmaster, station master's office, yardmaster 's officeУниверсальный русско-английский словарь > контора начальника станции
-
2 заместитель начальника станции
nfr. SouschefУниверсальный русско-немецкий словарь > заместитель начальника станции
-
3 помощник начальника станции
Универсальный русско-немецкий словарь > помощник начальника станции
-
4 старший помощник начальника станции
adjrailw. Dienstvorsteher des Bahnhofes, Obergehilfe des BahnhofsvorstehersУниверсальный русско-немецкий словарь > старший помощник начальника станции
-
5 помощник начальника станции
ngener. sottocapostazioneUniversale dizionario russo-italiano > помощник начальника станции
-
6 контора начальника станции
Russian-English dictionary of railway terminology > контора начальника станции
-
7 помещение начальника станции
Russian-English dictionary of railway terminology > помещение начальника станции
-
8 помощник начальника станции
Russian-English dictionary of railway terminology > помощник начальника станции
-
9 контора начальника сортировочной станции
Economy: yard officeУниверсальный русско-английский словарь > контора начальника сортировочной станции
-
10 исполнительная станция ОТС
исполнительная станция ОТС
Станция ОТС коммутационная, обеспечивающая работу дежурного по станции, оператора и других работников железнодорожной станции в исполнительном режиме диспетчерской связи, а также дежурного по станции, оператора и начальника станции в распорядительном режиме станционной связи.
[ ГОСТ Р 53953-2010]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > исполнительная станция ОТС
-
11 Л-89
В ЛИЦАХ рассказывать, изображать кого-что и т. п. PrepP Invar adv(to tell about sth.) expressively, portraying s.o. 's manner of behavior and/or speech: (the idiom is translated together with the verb) act sth. outmimic (imitate) how (the way) s.o. speaks (does sth.)....Офицеры начинали хором петь песенку о начальнике станции... Офицеры разыгрывали эту песенку в лицах. Особенно хорош был пожилой полковник - «колонель» - с желтой бородкой, изображавший разъяренного начальника станции (Паустовский 1)...The officers would begin to sing in chorus a song about a stationmaster... The officers acted out this song. The best of them all was an elderly colonel with a yellow beard who played the part of the infuriated stationmaster (1b)....(Я) весело его (Эренбурга) высмеивала, изображая в лицах, как он меня поучает (Мандельштам 2)....(I) made fun of him (Ehrenburg) to the others, mimicking the way he had tried to lecture me (2a). -
12 в лицах
• В ЛИЦАХ рассказывать, изображать кого-что и т.п.[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to tell about sth.) expressively, portraying s.o.'s manner of behavior and/ or speech:- [the idiom is translated together with the verb] act sth. out;- mimic (imitate) how (the way) s.o. speaks (does sth.).♦...Офицеры начинали хором петь песенку о начальнике станции... Офицеры разыгрывали эту песенку в лицах. Особенно хорош был пожилой полковник - "колонель" - с желтой бородкой, изображавший разъяренного начальника станции (Паустовский 1)....The officers would begin to sing in chorus a song about a stationmaster... The officers acted out this song. The best of them all was an elderly colonel with a yellow beard who played the part of the infuriated stationmaster (1b).♦...[ Я] весело его [Эренбурга] высмеивала, изображая в лицах, как он меня поучает (Мандельштам 2).... made fun of him [Ehrenburg] to the others, mimicking the way he had tried to lecture me (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в лицах
-
13 ДСЗ
1) Mining: дробильно-сортировочный завод2) Abbreviation: зам. начальника станции -
14 ДСМ
1) Engineering: дельта-сигма-модуляция2) Construction: дорожно-строительные машины3) Abbreviation: заместитель начальника станции по грузовой работе -
15 щиток
1.
geol. (Per., Lor.) Platte, (Biv., Ins.) Schild
2. n1) gener. Schienbeinschutz (футбол, хоккей), Fliegenklatsche (начальника станции)2) geol. Area (Biv.), Aspis (Arthr.), Skutum3) Av. (дефлекторный) Ablenkklappe, (крыльевой) Flügelklappe, (посадочный) Landeklappe, Spreizklappe4) zool. Schild (панцирь черепахи, рака и т. п.)5) sports. Beinschiene6) milit. Abweiserblech (безоткатного орудия)7) eng. Blech, Schnäbel, Schutzschild (сварщика)8) auto. Abdeckblech, Abweiser, Platte, Schmutzfreihaltungsblende9) artil. Abweiser (предохраняющий наводчика при откате ствола), Schutzblech10) forestr. Brustschild (éíò.)11) polygr. Schlüssstück12) electr. Maschinenschild13) oil. Spritzblech14) food.ind. Schildchen (зародыша зерна)15) sow. Deckblech16) wood. (металлический) Blech, Schild (мебельный, декоративный), (предохранительный) Schutzblech17) aerodyn. Abfangklappe, Ablenkklappe, Flügelklappe, Klappe18) shipb. Einsatz, Lederscheibe, Schutzdeckel, Wasserschlagklappe -
16 Т-248
на ты с кем бытье, переходить, называть кого, обращаться к кому говорить ты кому PrepP, Invar, subj-compl with copula or adv (1st van) VP (2nd van) subj: human (to address s.o., speak to or with s.o. etc) using the «ты» (informal "you") form of addressX с Y-ом на «ты» - X is on familiar terms with YX addresses Y in the familiar way (fashion, manner) X uses the familiar form of address with Y (in limited contexts) X is on a first-name basis with Y X calls Y by Y% first name, о обращение на ты NP sing only) = the familiar way one addresses s.o. (one is addressed) the familiar form (of address).Едва поселившись в Павлинове, она уже знала всех соседей, начальника милиции, сторожей на лодочной станции, была на «ты» с молодой директоршей санатория... (Трифонов 4). She'd hardly settled in Pavlinovo when she already knew all the neighbors, the police chief, the watchmen at the wharf, and was on familiar terms with the young directress of the sanatorium... (4a).«Словом ты вы меня вызываете на тесную дружбу, обязывая и меня говорить вам ты» (Гоголь 3). "By addressing me in so familiar a manner, you show your close friendship for me and oblige me to address you in the familiar fashion" (3a).... В кухне он называл меня на «вы», и мне это понравилось, а теперь вдруг на «ты» (Каверин 1)....In the kitchen, he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar form (1a). -
17 говорить ты
[PrepP, Invar, subj-compl with copula or adv (1st var.; VP (2nd var.; subj: human]=====⇒ (to address s.o., speak to or with s.o. etc) using the " ты" (informal "you") form of address:- X addresses Y in the familiar way (fashion, manner);- [in limited contexts] X is on a first-name basis with Y;- X calls Y by Y's first name,○ ОБРАЩЕНИЕ НА ТЫ [NP; sing only]≈ the familiar way one addresses s.o. < one is addressed>; the familiar form (of address).♦ Едва поселившись в Павлинове, она уже знала всех соседей, начальника милиции, сторожей на лодочной станции, была на " ты" с молодой директоршей санатория... (Трифонов 4). She'd hardly settled in Pavlinovo when she already knew all the neighbors, the police chief, the watchmen at the wharf, and was on familiar terms with the young directress of the sanatorium... (4a).♦ "Словом ты вы меня вызываете на тесную дружбу, обязывая и меня говорить вам ты" (Гоголь 3). "By addressing me in so familiar a manner, you show your close friendship for me and oblige me to address you in the familiar fashion" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > говорить ты
-
18 на ты
• НА ТЫ с кем быть, переходить, называть кого, обращаться к кому; ГОВОРИТЬ ТЫ кому[PrepP, Invar, subj-compl with copula or adv (1st var.; VP (2nd var.; subj: human]=====⇒ (to address s.o., speak to or with s.o. etc) using the " ты" (informal "you") form of address:- X addresses Y in the familiar way (fashion, manner);- [in limited contexts] X is on a first-name basis with Y;- X calls Y by Y's first name,○ ОБРАЩЕНИЕ НА ТЫ [NP; sing only]≈ the familiar way one addresses s.o. < one is addressed>; the familiar form (of address).♦ Едва поселившись в Павлинове, она уже знала всех соседей, начальника милиции, сторожей на лодочной станции, была на " ты" с молодой директоршей санатория... (Трифонов 4). She'd hardly settled in Pavlinovo when she already knew all the neighbors, the police chief, the watchmen at the wharf, and was on familiar terms with the young directress of the sanatorium... (4a).♦ "Словом ты вы меня вызываете на тесную дружбу, обязывая и меня говорить вам ты" (Гоголь 3). "By addressing me in so familiar a manner, you show your close friendship for me and oblige me to address you in the familiar fashion" (3a). -
19 обращение на ты
• НА ТЫ с кем быть, переходить, называть кого, обращаться к кому; ГОВОРИТЬ ТЫ кому[PrepP, Invar, subj-compl with copula or adv (1st var.; VP (2nd var.; subj: human]=====⇒ (to address s.o., speak to or with s.o. etc) using the " ты" (informal "you") form of address:- X addresses Y in the familiar way (fashion, manner);- [in limited contexts] X is on a first-name basis with Y;- X calls Y by Y's first name,○ ОБРАЩЕНИЕ НА ТЫ [NP; sing only]≈ the familiar way one addresses s.o. < one is addressed>; the familiar form (of address).♦ Едва поселившись в Павлинове, она уже знала всех соседей, начальника милиции, сторожей на лодочной станции, была на " ты" с молодой директоршей санатория... (Трифонов 4). She'd hardly settled in Pavlinovo when she already knew all the neighbors, the police chief, the watchmen at the wharf, and was on familiar terms with the young directress of the sanatorium... (4a).♦ "Словом ты вы меня вызываете на тесную дружбу, обязывая и меня говорить вам ты" (Гоголь 3). "By addressing me in so familiar a manner, you show your close friendship for me and oblige me to address you in the familiar fashion" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > обращение на ты
-
20 начальник
м.head, chief; superiorначальник цеха — shop foreman* shop manager
помощник начальника цеха — assistant shop foreman*
начальник связи воен. — chief signal officer
начальник артиллерии — commander of artillery; chief of artillery амер.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Станции железных дорог — С. жел. дор. расположенные на концах линий и в промежуточных пунктах на расстояниях, именуемых перегонами, служат с одной стороны для сношений с публикой как с пассажирами, так и отправителями и получателями товаров, а с другой для всех работ,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Техническо-распорядительный акт железнодорожной станции — (ТРА) является нормативным актом станции, регламентирующим обеспечение безопасности движения в местных условиях, и его требования являются обязательными для работников всех служб железных дорог. ТРА это документ, характеризующий техническое… … Википедия
Дежурный по станции — Дежурный по станции. (США, 1943 год) Дежурный по станции сменный помощник начальника станции, единолично распоряжающийся приемом, отправлением и пропуском поездов, а также ман … Википедия
Дежурный по ж/д станции — Дежурный по железнодорожной станции. Сменный помощник начальника станции, единолично распоряжающийся приемом, отправлением и пропуском поездов, а также другими передвижениями подвижного состава по главным и приемо отправочным путям станций (а где … Официальная терминология
Авария на Чернобыльской атомной станции — Координаты: 51°23′22.39″ с. ш. 30°05′56.93″ в. д. / 51.389553° с. ш. 30.099147° в. д … Википедия
ИТЛ и Строительство Сталинской насосной станции — специализированный исправительно трудовой лагерь с управлением строительства в системе ГУЛАГа, организованный в 1937 для ускоренного строительства и пуска в эксплуатацию Сталинской водонасосной станции (в настоящее время Восточная водопроводная… … Википедия
дежурный по железнодорожной станции — сменный помощник (помощники) начальника железнодорожной станции, в обязанности которого входит распоряжение приемом, отправлением и пропуском поездов, а также другими передвижениями железнодорожного подвижного состава по главным и приемо… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оперативная карта начальника пограничной заставы — служебно боевой документ пограничной заставы, ведется начальником пограничной заставы. На карте отражаются: стыки и разграничительные линии; дислокация пограничной заставы и соседних застав, расположение добровольных народных дружин; инженерные… … Пограничный словарь
Сонково (станция) — Координаты: 57°46′50″ с. ш. 37°09′30″ в. д. / 57.780556° с. ш. 37.158333° в. д. … Википедия
Революция 1905 года в Верхнеудинске — Хронология событий революции 1905 года в городе Верхнеудинске. Все даты приводятся по новому стилю. Содержание 1 Февраль 1905 года 2 Март 1905 года 3 Апрель 1905 года … Википедия
Салават (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Салават (значения). Координаты: 53°21′37.58″ с. ш. 55°54′55.81″ в. д. / 53.36044° с. ш. 55.915505° в. д … Википедия